المسؤولية التقصيرية للترجمة الإعلامية الخاطئة
DOI:
https://doi.org/10.24086/cuejhss.v3n2y2019.pp146-156الكلمات المفتاحية:
الترجمة الإعلامية، الترجمة الاعلامية الخاطئة، المترجم، المسؤولية التقصيرية، التعويضالملخص
تناول البحث موضوع المسؤولية التقصيرية للمترجم عن أخطاء الترجمة الإعلامية، وذلك لما لهذا الموضوع من أهمية، وخصوصا أهميته تكمن في بيان مفهوم الترجمة الإعلامية وقواعدها وآلياتها والمعايير التي تتحكم فيها، كما انها تكمن في بيان الحق للمتضررين من الأخطاء الشائعة والتي باتت واضحة ومتكررة وقد تكون متعمدة. وأيضا حتى نرى مدى ملائمة القواعد العامة للمسؤولية التقصيرية لمعالجة أخطاء المترجم أثناء قيامه بعملية الترجمة الإعلامية. وماينتج عنها من آثار. وخاتمة البحث تضمنت جملة من الإستنتاجات والتوصيات
التنزيلات
التنزيلات
منشور
كيفية الاقتباس
إصدار
القسم
الرخصة
يوافق المؤلفون الذين ينشرون مع هذه المجلة على الشروط التالية:
1. يحتفظ المؤلفون بحقوق الطبع والنشر ويمنحون حق النشر في المجلة الأولى مع العمل المرخص له في وقت واحد بموجب ترخيص Creative Commons Attribution [CC BY-NC-ND 4.0] الذي يسمح للآخرين بمشاركة العمل مع إقرار بتأليف المصنف والنشر الأولي في هذه المجلة.
2. يمكن للمؤلفين الدخول في ترتيبات تعاقدية منفصلة إضافية للتوزيع غير الحصري للنسخة المنشورة من المجلة عن العمل (على سبيل المثال ، نشرها في مستودع مؤسسي أو نشرها في كتاب) ، مع إقرارها الأولي نشر في هذه المجلة.
3. يُسمح للمؤلفين بتشجيعهم على نشر أعمالهم عبر الإنترنت (على سبيل المثال ، في المستودعات المؤسسية أو على موقع الويب الخاص بهم) قبل وأثناء عملية التقديم ، حيث يمكن أن تؤدي إلى تبادلات مثمرة ، وكذلك ذكر أقدم وأكبر للأعمال المنشورة ( انظر تأثير الوصول المفتوح).


