Improving the Quality of Translation Education in Iraq
DOI:
https://doi.org/10.24086/cuejhss.v10n1y2026.pp1-5Keywords:
Artificial intelligence, Education, Instruction, Task-based teaching, TranslationAbstract
Translation is considered a main field of language and human sciences today. The Iraqi Ministry of Higher Education and Scientific Research has paid special attention to translation since the 20th century and this attention has expanded since 2003. On the other hand, AI has revolutionized all aspects of knowledge even though, it has been existed a long time ago. This study is concerned with the status of translation education at Iraqi universities. It focuses on updating the methodology of translation education at Iraqi universities by adopting the task-based approach in accordance with AI. The study also tries to emphasis the concept of learner-centered translation education classroom rather than teacher-centered one. It concludes that AI should be used as an essential part of translation education.
Downloads
References
Al Delawi, A.S. (2019). Role of ethics in Islamic thinking in the activation of accounting information quality. Utopía y Praxis Latinoamericana: Revista internacional de filosofía Iberoamericana y Teoría Social, 24(6), 179-187.
Al-Awawdeh, N., & Al-Shaboul, I.A. (2025). Did COVID-19 change translation pedagogy? An assessment of the impacts of technological trends in shaping translation studies after the pandemic. Humanities, 6(1), 19-26.
Alenezi, & Muhatlis, A. (2020). Task-based approach in teaching translation: A case study in Jouf University. Higher Education Studies, 10(2), 189-196. DOI: https://doi.org/10.5539/hes.v10n2p189
Boymurodova, F., & Berdiqobilova, D. (2025). The importance of translation and strategies for undergraduate students in higher education. International Journal of Artificial Intelligence, 1(2), 25-29.
Das, A.K. (2018). Translation and Artificial Intelligence: Where are we heading. International Journal of Translation, 30(1), 72-101.
Ellis, R. (2021). Task-Based Language Teaching. Cham: Springer International Publishing. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-79143-8_25
Jameel, A.S., Massoudi, A.H., & Qasim Agha, A.M. (2021). Knowledge sharing among academic staff in the higher education institution. Cihan University-Erbil Journal of Humanities and Social Sciences, 5(1), 67-74. DOI: https://doi.org/10.24086/cuejhss.v5n1y2021.pp67-74
Li, D. (2013). Teaching business translation: A task-based approach. The Interpreter and Translator Trainer, 7(1), 1-26. DOI: https://doi.org/10.1080/13556509.2013.10798841
Massoudi, A. (2025). Predicting the power of entrepreneurial orientation in improving the level of product innovation. Business education as a mediator. Journal of Management and Business Education, 8(1), 58-73. DOI: https://doi.org/10.35564/jmbe.2025.0004
Massoudi, A.H., Hamdi, S.S., Zaidan, M.N., & Alsayegh, K.I. (2025). The relationship between marginal utility, productivity and profitability in service organizations. Cihan University-Erbil Journal of Humanities and Social Sciences, 9(2), 8-17. DOI: https://doi.org/10.24086/cuejhss.v9n2y2025.pp8-17
Nunan, D. (2004). Task-Based Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511667336
Tahseen Mohammed, P. (2021). Politeness in an Exam Situation: A Linguistic Analysis of Student-Teacher Interaction. Iraq: Cihan University -Erbil
Türkel, T., & Brogaard, C. (2025). Using machine translation as a self-directed language learning tool for low-proficiency LCTL learners in a tandem partnership. CALICO Journal, 42(1), 143-164. DOI: https://doi.org/10.3138/calico-2024-1219
Van den Branden, K. (2016). Task-based language teaching. In: The Routledge Handbook of English Language Teaching. Abingdon: Routledge. p238-251. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315676203-21
Zannrni, E., Al-Salami, Q., & El-Zelawi, F. (2023a). Customer Satisfaction on Online Shopping Service Quality During Covid-19 Spreading. In: 4th International Conference on Administrative and Financial Sciences. Cihan University-Erbil. p14-22. DOI: https://doi.org/10.24086/ICAFS2023/paper.893
Zannrni, I., Hamza, H., & Shareef, L. (2023b). Contemporary Arabic and English Idioms: Translating Difficulties and Strategies. In: 3rd International Conference on Language and Education. Cihan University-Erbil. p7-12. DOI: https://doi.org/10.24086/ICLANGEDU2023/paper.932
Zannrni, I.M., & Shareef, L.B. (2024). The state of special needs in the Iraqi higher education context. Cihan University-Erbil Journal of Humanities and Social Sciences, 8(1), 83-86. DOI: https://doi.org/10.24086/cuejhss.v8n1y2024.pp83-86
Zeng, S.M., & Lu-Chen, J.Y. (2008). Task-based translator training, quality assessment, and the WWW. In: Teaching Translation and Interpreting 4: Building Bridges. Netherlands: John Benjamins Publishing Company. p59-64. DOI: https://doi.org/10.1075/btl.42.09zen
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Imadin M. Zannrni, Raad S. Rauf, Laila B. Shareef

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License [CC BY-NC-ND 4.0] that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).


